Kennisavond Taboe

 

Tijdens de kennisavond ‘Taboe’ gaan we het hebben over de oorsprong, achtergronden en impact van een taboe. Waarna we die vergelijken met actuele (taboe-)stand van zaken in de doven- en tolken-wereld. 

Om dit te kunnen bewerkstelligen en om het niveau van kennis over taboes te vergroten, zullen we meerdere onderzoeken raadplegen, waaronder een erg bijzonder onderzoek dat schelden, taboe, eufemisme en de correlatie tussen diens status belicht (Cursing, taboo and euphemism, geschreven door Zhuo Jing-Schmidt van de Universiteit van Oregon). 

Deze mevrouw Jing-Schmidt heeft op een antropologische en psychologische manier onderzoek gedaan naar taboe’s en waarom sommige groepen meer geneigd zijn deze op te stellen en te verankeren in hun cultuur. Zij onderkent waarom het belangrijk is om de oorsprong te weten van een taboe, waarna je deze om kan buigen naar een eufemisme. 

Het tweede deel van de avond bestaat uit het bespreken van casuïstiek uit de doven- en tolkenwereld en praktische tips and tricks, zodat je met de nieuw opgedane kennis direct een vertaalslag kan maken naar de actuele stand van zaken in het werkveld. 

We sluiten af met een Kahoot, om te testen of jullie hebben opgelet;) en hoe het gesteld is met de concurrentiestrijd onderling in de tolkenwereld (is ook een taboetje). 

 

Leerdoelen:

- De tolk kent de theorie rondom het ontstaan van een taboe, diens achtergrond en de impact;

- De tolk weet welke taboes er spelen in de doven- en tolkenwereld;

- De tolk begrijpt welke consequenties het breken van een taboe kan hebben voor zichzelf of tolkgebruiker;

- De tolk kent hulpvolle praktische tips om zichzelf, tijdens het tolken van een taboe-achtige situatie, helpen professioneel te blijven functioneren. 

 

2 maart

RTGS-nr: 32026

PE-punten: 0,25 voor T.T.V.

voor: Schrijf/ NGT/ combi-tolken.

Tijd: 19:00 tot 21:30

Locatie: Woerden

Kosten: 60,- euro inclusief BTW en versnaperingen.