Agenda 2022

 

Vanaf 2021 geeft de Trainingshub op een nieuwe manier trainingen. In 2022 gaan wij graag op deze manier door want het bevalt ons erg! Per maand zullen wij een thema belichten en stapsgewijs meerdere aspecten van dit thema behandelen. Stapsgewijs met logische opbouw; van algemeen naar verbreding en uitkomend tot verdieping. Aan jou als tolk de vraag wat je wilt ‘halen’ uit elke themamaand.

 

Wil je meer algemene kennis over het thema en de bijbehorende doelgroep ontmoeten? Dan kom je naar de kennisavond en naar de Meet and Greet. Wil je als tolk je vaardigheden op het gebied van het thema uitbreiden, dan kom je naar de eerste training. Bezit je al veel vaardigheden en zoek je juist verdieping? Dan kom je naar de tweede training.

 

En dit in zijn algeheel natuurlijk in samenwerking met dovengemeenschap, middels het invliegen van professionals en onderbouwd met theorie en studies vanuit binnen en buitenland.

  

Overzicht onderwerpen

Aangezien wij niet geloven in jezelf te moeten uitleggen hoef je bij ons niet te zeggen of je bent gevaccineerd of niet. Als je komt heb je geen klachten en houd je je verder aan de RIVM regels die we hier op de hub aanhouden. 

We vertrouwen op je gezonde verstand. Wees welkom. 


Februari: Het tolken voor hoog functionerende doven 

maart: Het tolken van medische opdrachten

April: Tolken voor de lange tenen-club

ook in April: VCA in NGT https://www.trainingshubwoerden.nl/vca-in-ngt/vca/

Mei: Tolken in theater

Juni: Tolken in concepten

Juli: (vakantie)reizen

Augustus: (vakantie)reizen in Griekenland!


Februari: het tolken voor hoog functionerende doven

In februari zal de Trainingshub meerdere aspecten behandelen die betrekking hebben op het tolken voor de doelgroep hoog functionerende doven omdat wij merken dat tolken op dit gebied vast dreigen te lopen.

Hoog functionerend als in degene die als wetenschapper werkt en toch wel wat meer van de tolk verlangt tijdens een overleg met een collega-wetenschapper. Of een gedragsdeskundige die zijn visie wil presenteren en verwacht dat de tolk zijn niveau middels stemtolken kan representeren.

 

Na een balletje te hebben opgegooid in de dovengemeenschap en na uitgebreid theoretisch naslagwerk op het gebied van de hoog functionerende doven hebben wij verschillende aandachtspunten kunnen ontdekken die wij middels een kennisavond, Intervisie, Meet and Greet en twee trainingen willen behandelen. Los van elkaar te volgen maar met logische opbouw, uitkomend bij een totaalpakket. 

Type training

Datum

Voor

TTV

ATT

DG

Kennisavond

2 februari 

Schrijf/NGT

0,25

-

-

M.a.G

5 februari 

Schrijf/NGT

0,05

-

0,35

Training 

8 februari

NGT

0,45

0,20

-

Training

19 februari

NGT

0,45

0,20

-

Intervisie

22 februari

Schrijf/NGT

-

0,20

-

Vervolgtraining

23 februari

NGT

0,20

0,45

-


Maart: Het tolken van medische opdrachten

Van allergologie en angiologie naar urologie of zelfs verstibulologie; voor elke letter van het alfabet is wel een medisch vakgebied te bedenken. De kans dat je als mens met een medisch vakgebied te maken krijgt is groot. Niemand gaat van 0 tot 80 zonder een mankementje hier en daar. En zodra je, door ziekte of wens, in een medisch traject komt te zitten, dan kan dit heel ingrijpend zijn. Wat heilzaam kan werken is duidelijke informatie krijgen, weten waar je aan toe bent, een steun netwerk en… een goede tolk. Maar wat maakt die tolk een goede tolk voor het vertalen tijdens afspraken in een medisch traject? 

In januari gaan we het hebben over het tolken van ‘medische’ opdrachten. Welke medische vakgebieden zijn er, wat houden ze in, lexicon, bed-etiquette, vergrote kwetsbaarheid van de dove en je attitude als tolk. We gaan het er allemaal over hebben en meer, verspreid over een Kennisavond, Meet and Greet, twee verschillende trainingen en intervisie.  

Type training

Datum

Voor

TTV

ATT

DG

Kennisavond

3 maart

Schrijf/Combi/NGT

0,25

-

-

M.a.G

12 maart

Schrijf/Combi/NGT

-

-

0,40

Training

14/15 maart

NGT

0,70

0,50

0,20

Training

26/27 maart

NGT

0,70

0,50

0,20


April: tolken voor de lange tenen-club

Het is al even aan de gang maar anno 2022 is de polarisatie wat mij betreft aardig compleet. Het begon in mijn beleving met ‘de pietendiscussie’. Voor of tegen! Waarna de klimaatdiscussie ook nog wat olie op het vuur gooide (pun intended). En nu dankzij Corona en vaccinatie is het ‘dansen met Janssen-feest’ compleet. Je kan nu met iedereen binnen één minuut ruzie krijgen! 

 

Dit is ook voelbaar in de doven- en tolkenwereld. Je bent voor of tegen, wel of niet, zwart of wit. Als tolk wordt geacht dat je neutraal bent. Maar hoe doe je dat in een wereld die zo sterk aan het verzuilen is en waar het boek der ongeschreven regels gigantisch is? Ons antwoord: meer kennis en achtergrondinformatie over de doelgroep! En in contact komen met hen met de lange tenen. Want hebben ze wel lange tenen of is het niet meer dan logisch dat ze anders bejegend willen worden?

 

Daarom hebben wij enkele doelgroepen uitgekozen om te belichten; doelgroepen die graag willen delen waarom ze fel zijn en wat hun verwachtingen zijn van hun tolk. Waarna we, met wat inzicht en begrip, dichter tot elkaar kunnen komen. 

Type training

Datum

Voor

TTV

ATT

DG

Kennisavond

4 april

NGT

1,5

1

-

M.a.G

9 april

NGT

-

-

4

Training 

21 april

NGT

4

3

-

Experts uitgedaagd

23 april

NGT

-

2

2


Mei: tolken in theater

“Vlieg met me mee 

Van nu af zijn we beiden vrij 

Niemand die ons gebiedt, mag wel mag niet 

Of zegt dat wij maar dromen” 

 

Herkende jij hem? Van Aladdin? En nu nog met veel passie en liefde vertalen<3. Tegenwoordig kun je in elk theater een tolk vinden die het ook voor dove mensen mogelijk maakt om het spel te kunnen volgen. Super, vinden wij van de Hub en niet meer dan logisch anno 2022. Maar er is een tekort aan tolken die in theaters willen/kunnen tolken en de tolken die nu in theaters staan hebben nu niet de vrijheid om te zeggen; dit spel past niet bij mij. Aladdin vertalen is namelijk andere koek dan ‘Socrates vertelt’ of een avondje schreeuwen met Hans Teeuwen. 

 

Daar willen wij verandering in brengen door Nascholing te verschaffen die geheel in het teken staat van tolken in theater. (Achtergronds-)informatie, verschillende vaardigheden, oefenen met de praktijk en in gesprek met theatertolken en theatertolk-gebruikers verdeeld over een kennisavond, training, Meet and Greet en een ‘experts uitgedaagd’. 

Type training

Datum

Voor

TTV

ATT

DG

Kennisavond

2 mei

NGT

2,5

-

-

M.a.G

7 mei

NGT

-

1,5

2,5

Training 

12 mei

NGT

7

-

-

Experts uitgedaagd

21 mei

NGT

-

4

-


Juni: Tolken in concepten

Meer informatie volgt

 

Type training

Datum

Voor

TTV

ATT

DG

Kennisavond

,

NGT

2,5

-

-

M.a.G.

,

NGT

-

1,5

2,5

Training 

,

NGT

7

-

-

Experts uitgedaagd

,

NGT

-

4

-


Juli: (vakantie)reizen

Meer informatie volgt

Type training

Datum

Voor

TTV

ATT

DG

Kennisavond

,

NGT

2,5

-

-

M.a.G.

,

NGT

-

1,5

2,5

Training 

,

NGT

7

-

-

Experts uitgedaagd

,

NGT

-

4

-


Augustus: (vakantie)reizen in Griekenland!

Meer informatie volgt

Type training

Datum

Voor

TTV

ATT

DG

Kennisavond

,

NGT

2,5

-

-

M.a.G.

,

NGT

-

1,5

2,5

Training 

,

NGT

7

-

-

Experts uitgedaagd

,

NGT

-

4

-